From The Mana World
Line 6: Line 6:




Esta es la sección de Preguntas Frecuentes de ''The Mana World''. Si tienes una pregunta, buscala en la Tabla de Contenidos. Si no la encuentras, por favor publicala en los foros, luego de buscar previamente hilos similares.
This is the FAQ for The Mana World. If you have a question, search for it in the Table of Contents. If you cannot find it, please post it on the forums, after having previously searched for similar threads.


== Preguntas relacionada con el juego ==
== Game-related questions ==


=== Olvide mi contraseña ===
=== I forgot my password ===


* Para una cuenta de juego sigue estas instrucciones: [https://forums.themanaworld.org/viewtopic.php?f=1&t=17737 Reinicio de Contraseña]
* For game account, Follow the instructions here: [https://forums.themanaworld.org/viewtopic.php?f=1&t=17737 Password Resets]
* Para el Wiki y los Foros debe funcionar el reinicio de contraseña. Si ya no tienes información de estas cuentas, por favor sigue las instrucciones del hilo arriba y anota en el correo que también necesitas  reiniciar el Wiki y los Foros.
* Wiki and Forums password resets should work. If you no longer have the information for those accounts, please follow the above thread and make note in the email about needed Wiki and Forums reset as well.


=== Me registre en una Cuenta de Juego antes de que se requiriera un correo electrónico; ¿cómo lo cambio? ===
=== I signed up for a Game Account before an email was required; how can I change it? ===


* Inicia sesión en ''The Mana World''
* Login to the The Mana World
* En el chat teclea esta directiva reemplazando la última parte con el nuevo correo electrónico: @email a@a.com <NuevoCorreoElectrónico>
* In chat type this command replacing the last part with the new email address: @email a@a.com <NewEmailAddress>
* ejemplo: @email a@a.com cheese@gee-mail.com configurará la cuenta con cheese@gee-mail.com
* example: @email a@a.com cheese@gee-mail.com would set that accounts email address to cheese@gee-mail.com
* Proteger tu cuenta con un correo electrónico te asegura rápidos reinicios y asistencia para problemas, dado que podemos verificar al propietario de la cuenta.
* Securing your account with an email insures quick resets and support for issues because we can verify the owner of the account.


=== Mi pantalla está en negro/blanco y/o parece loca o no puedo actualizar ===
=== My screen is black/blank and/or looks crazy or unable to get updates ===


* Intenta descargar el paquete más reciente en [[Downloads|Descargas]]
* Try downloading the most recent package from here [[Downloads|Downloads]]
* Prueba con una versión más reciente de  [http://manaplus.org/ Manaplus]
* Try an even newer version of [http://manaplus.org/ Manaplus]


=== Estoy un poco perdid@… ¿Por dónde empiezo? ===
=== I'm a bit lost... How do I start? ===


Hay un artículo que trata esto: El [[Walkthrough|Recorrido]].
There is an article specifically about this: The [[Walkthrough]].


=== ¿Cuáles son los atajos de teclado? ===
=== What are the keyboard shortcuts? ===


Lea el fichero README que vino con su instalación para el listado o presione F1 en el juego para ver el menú de ayuda. Los atajos de teclados son configurables. Para más información véase [[http://manaplus.org/yellowbar Barra Amarilla]].
See the README file that came with your install for the list or press F1 while in game to see the help. The shortcut keys are configurable. More information on keys and the [[http://manaplus.org/yellowbar Yellow Bar]].


=== ¿Cómo asigno mis atributos? ===
=== How do I choose my stats? ===


* '''Fuerza:''' Permite que golpees más fuerte con armas cuerpo a cuerpo.
* '''Strength:''' Makes you hit harder with melee weapons.
* '''Agilidad:''' Evita que tus enemigos te golpeen frecuentemente y aumenta tu velocidad de ataque.
* '''Agility:''' Makes your enemies hit you less often and increases your attack speed.
* '''Vitalidad:''' Aumenta tus puntos de vida (HP) y su índice de recuperación. Disminuye el daño que recibes por golpes.
* '''Vitality:''' Increases your maximum HP and your HP recovery rate. Decreases the amount of damage you receive from hits.
* '''Inteligencia:''' Aumenta tus puntos de maná (MP) y su índice de recuperación. Este atributo también determina que clase de pócimas  recibirás cuando viertas hierbas en el caldero de Caul, y aumenta la potencia de ciertos hechizos.
* '''Intelligence:''' Increases your maximum MP and your MP recovery rate. This stat also determines what type of potions you receive when you put herbs in Caul's cauldron, and it increases the power of certain spells.
* '''Destreza:''' Permite que golpees más fuente con arcos. Permite que yerres menos frecuentemente al golpear tanto con arcos como con armas cuerpo a cuerpo.
* '''Dexterity:''' Makes you hit harder with bows. Makes you miss your enemies less often with both melee and bow weapons.
* '''Suerte:''' Permite que consigas golpes críticos de vez en cuando.
* '''Luck:''' Makes you do critical hits from time to time.
Para más información véase [[Stats|Atributos]].
For further reading see [[Stats]].


=== ¿Cuáles son las habilidades? ===
=== What are the different skills? ===


Por favor visita nuestra página de [[Skills|Habilidades]].
Please visit our own [[Skills]] page.


=== ¿Qué significa MP? ===
=== What are MP for? ===


MP significa "Puntos de Maná", por tanto, estos son los puntos que se utilizan para invocar algunos hechizos mágicos.
MP stands for "Mana Points", therefore, these are the points used to cast some magic spells.


== Preguntas de asistencia ==
== Support questions ==


=== ¿TMW tiene canal IRC? ===
=== Does TMW have an IRC channel? ===


Si lo tiene. Para acceso web directo sin cliente IRC ir a http://webchat.freenode.net/?channels=#themanaworld.
Yes it does. For direct web access with no IRC client go to http://webchat.freenode.net/?channels=#themanaworld.


Fuera de eso, puedes unirte a estos canales con tu cliente IRC:
Otherwise feel free to join these channels within your IRC client:


* '''Servidor''': ''irc.freenode.net''
* '''Server''': ''irc.freenode.net''
** '''Canal''': [irc://irc.freenode.net:6667/themanaworld #themanaworld] (asistencia al usuario y discusiones fuera de tema)  
** '''Channel''': [irc://irc.freenode.net:6667/themanaworld #themanaworld] (user support and off topic discussions)
** '''Canal''': [irc://irc.freenode.net:6667/evol-dev #evol-dev] (canal para programadores, principalmente contenido)
** '''Channel''': [irc://irc.freenode.net:6667/evol-dev #evol-dev] (developers' channel, mostly content)


También hay algunos canales para proyectos relacionados
Also there are some channels for related projects.
*'''Servidor''': ''irc.freenode.net''
*'''Server''': ''irc.freenode.net''
** '''Canal''': [irc://irc.freenode.net:6667/manaplus #manaplus] (Cliente Oficial)
** '''Channel''': [irc://irc.freenode.net:6667/manaplus #manaplus] (The official client)
** '''Canal''': [irc://irc.freenode.net:6667/tiled #tiled] (Editor para mapas .tmx )
** '''Channel''': [irc://irc.freenode.net:6667/tiled #tiled] (Editor for .tmx maps)


=== ¿My plataforma es compatible? ===
=== Is my platform supported? ===


Por el momento el servidor sólo es compatible con linux. No tenemos paquetes para servidor así que tendrías que compilarlos desde la fuente. Las instrucciones pueden encontrarse aquí: [[How to Develop|Aprender a programar]].
The server is currently only supported under linux now. We have no server packages so you will have to build it from source. Instructions can be found here: [[How to Develop]].


El cliente es compatible con Mac, Windows y GNU/Linux. Los paquetes pueden encontrarse en nuestra [[https://www.themanaworld.org/downloads.php| Página de Descargas]]. Además puedes consultar [[http://manaplus.org/]] por actualizaciones y fuentes.
The client is supports Mac, Windows and GNU/Linux. Packages can be found on our [[https://www.themanaworld.org/downloads.php| Downloads Page]]. Otherwise you can check [[http://manaplus.org/]] for updates & source.


=== ¿Dónde puede buscar ayuda? ===
=== Where can I look for help? ===


El canal IRC, [[https://webchat.freenode.net/?channels=#themanaworld Asistencia]], es un buen comienzo para resolver dudas o problemas pequeños. La mayoría de las personas son de Europa (zonas horarias UTC o UTC+1), o de América (principalmente UTC-5 a UTC-8), así que tendrás mayor éxito a ciertas horas del día. ''Por favor no cierres sesión si no consigues una respuesta inmediatamente.''
The IRC channel, [[https://webchat.freenode.net/?channels=#themanaworld Support]], is a good start for solving small problems or doubts. Most people are from Europe (UTC or UTC+1 timezones), or the Americas (mostly UTC-5 to UTC-8), you will have more success at certain hours in the day. ''Please do not log out if you do not get an answer immediately''.


Para problemas complejos (problemas de compilación, fallos…) es aconsejable utilizar los foros, conforme en una forma permanente de proteger tus peticiones. Si lo haces por IRC, algunas personas no tendrán la oportunidad de leerlas y tu oportunidad de conseguir más ayuda se reducirá. Del mismo modo, no es cortés publicar informes o registros extensos por IRC.
For more complex problems (compilations problems, crashes...) it is advisable to use the forums, as it is a non-volatile way of storing your claims. If you do it in IRC, some people won't have the opportunity to read them and your opportunity of getting further help will be narrowed. At the same time posting long logs or reports on IRC is not polite.


Sin duda, una decisión sabia es utilizar la función de búsqueda y leer las publicaciones del foro.
Of course, using the search feature and reading the forum announcements is a smart thing to do.


=== ¿Cada cuánto se actualiza este juego? ===
=== When is this game updated? ===


Depende de la disponibilidad de programadores. Cada programador de TMW ofrece su tiempo libre, y hay momentos en que escasea el tiempo libre. El nuevo contenido puede llegar muy rápido o muy lentamente dependiendo de esto. ¡Para estar al tanto, visita nuestross foros e IRC!
This depends on the availability of developers. Every TMW developer volunteers their free times, and there are periods when free time is scarce. New content could be very quick to come or very slow depending on this. To keep up, visit our forums and IRC!


El cliente Manaplus es nuestro propio proyecto con control total de sus propias publicaciones. Manaplus se actualiza frecuentemente y siempre es receptivo a nuestras necesidades.
The Manaplus client is its own project and with complete control of its own releases. Manaplus releases frequently and is always responsive to our needs.


=== Quiero ayudar, ¿cómo puedo unirme al equipo? ===
=== I want to help, how do I join the team? ===


Primero, si eres un programador leer esto: [[Joining the project|Unirse al proyecto]].
First, if you are a developer read this: [[Joining the project]].


Si eres un artista gráfico se sugiere que leas las [[Guidelines|Directrices]] y eches una ojeada a la sección de '''Gráficos''' de la página [[Dev:Main| Development|Programación]].
If you're a graphic artist is suggested you read the [[Guidelines]] and take a look at the '''Graphics''' section on [[Dev:Main| Development]].


Si quieres ayudar a programar algunas secuencias de comando o gestionar contenido del servidor, dirígete a [[How to Develop|Aprender a Programar]]
If you want to help coding some scripts or managing server content, read [[How to Develop]]


Si quieres sugerir algo, utiliza el subforo [http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=4 Sugerencias/Retroalimentación].
If you just want to suggest something, use the [http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=4 Suggestions/Feedback] subforum.


== Problemas habituales ==
== Common problems ==


=== Cuando intento iniciar sesión con la cuenta que usualmente funciona, recibo el siguiente mensaje: Desconectado del servidor ===
=== When I try to login using the account that usually works, I get following message: Disconnected from server ===


El mensaje es engañoso. Significa que el servidor del juego no está en línea por el momento. Prueba más tarde.
The message is misleading. It means that the game server is not online at the moment. Try again later.


Si realmente quieres asegurarte, verifica que te estás conectando a <code>server.themanaworld.org</code> y que el puerto en tu <code>config.xml</code> es 6901.
If you really want to make sure, make sure you're trying to connect to <code>server.themanaworld.org</code> and that the port in your <code>config.xml</code> is set to 6901.


Si es así, y aún no estas convencid@ que realmente está fuera de servicio, ejecuta "ping -c1 <host>" para revisar si la máquina del servicio está en operación o ejecuta "telnet <host> <port>" para revisar si los programas del servidor están escuchando en el puerto que especificaste. Telnet debe esperar un tiempo muerto al no poder conectarse con el puerto específico del servidor.
If that is the case and you still are not convinced it really is down, run "ping -c1 <host>" to check if the server's machine is up at or run "telnet <host> <port>" to also check if the server software is listening on the port you specified. Telnet should timeout after a while if it cannot connect to the specific port on the host.

Revision as of 19:24, 26 April 2020

<metakey>FAQ, Frequently Asked Questions, Support, Help, Problems, Solutions</metakey>

This article contains information for players or people interested in playing The Mana World rEvolt. If you're interested for the Classic game, please go to the Classic portal.

This article is for reference purpose

The features described in this article are already implemented in the game. The article should describe how a certain aspect of the game currently works. You may of course edit this article to improve the description of the circumstances. Your opinions or improvement suggestions about the described aspects themself are of course appreciated, too. But please put these on the discussion page of this article to keep facts and fiction separated.


This is the FAQ for The Mana World. If you have a question, search for it in the Table of Contents. If you cannot find it, please post it on the forums, after having previously searched for similar threads.

Game-related questions

I forgot my password

  • For game account, Follow the instructions here: Password Resets
  • Wiki and Forums password resets should work. If you no longer have the information for those accounts, please follow the above thread and make note in the email about needed Wiki and Forums reset as well.

I signed up for a Game Account before an email was required; how can I change it?

  • Login to the The Mana World
  • In chat type this command replacing the last part with the new email address: @email a@a.com <NewEmailAddress>
  • example: @email a@a.com cheese@gee-mail.com would set that accounts email address to cheese@gee-mail.com
  • Securing your account with an email insures quick resets and support for issues because we can verify the owner of the account.

My screen is black/blank and/or looks crazy or unable to get updates

  • Try downloading the most recent package from here Downloads
  • Try an even newer version of Manaplus

I'm a bit lost... How do I start?

There is an article specifically about this: The Walkthrough.

What are the keyboard shortcuts?

See the README file that came with your install for the list or press F1 while in game to see the help. The shortcut keys are configurable. More information on keys and the [Yellow Bar].

How do I choose my stats?

  • Strength: Makes you hit harder with melee weapons.
  • Agility: Makes your enemies hit you less often and increases your attack speed.
  • Vitality: Increases your maximum HP and your HP recovery rate. Decreases the amount of damage you receive from hits.
  • Intelligence: Increases your maximum MP and your MP recovery rate. This stat also determines what type of potions you receive when you put herbs in Caul's cauldron, and it increases the power of certain spells.
  • Dexterity: Makes you hit harder with bows. Makes you miss your enemies less often with both melee and bow weapons.
  • Luck: Makes you do critical hits from time to time.

For further reading see Stats.

What are the different skills?

Please visit our own Skills page.

What are MP for?

MP stands for "Mana Points", therefore, these are the points used to cast some magic spells.

Support questions

Does TMW have an IRC channel?

Yes it does. For direct web access with no IRC client go to http://webchat.freenode.net/?channels=#themanaworld.

Otherwise feel free to join these channels within your IRC client:

  • Server: irc.freenode.net
    • Channel: #themanaworld (user support and off topic discussions)
    • Channel: #evol-dev (developers' channel, mostly content)

Also there are some channels for related projects.

  • Server: irc.freenode.net
    • Channel: #manaplus (The official client)
    • Channel: #tiled (Editor for .tmx maps)

Is my platform supported?

The server is currently only supported under linux now. We have no server packages so you will have to build it from source. Instructions can be found here: How to Develop.

The client is supports Mac, Windows and GNU/Linux. Packages can be found on our [Downloads Page]. Otherwise you can check [[1]] for updates & source.

Where can I look for help?

The IRC channel, [Support], is a good start for solving small problems or doubts. Most people are from Europe (UTC or UTC+1 timezones), or the Americas (mostly UTC-5 to UTC-8), you will have more success at certain hours in the day. Please do not log out if you do not get an answer immediately.

For more complex problems (compilations problems, crashes...) it is advisable to use the forums, as it is a non-volatile way of storing your claims. If you do it in IRC, some people won't have the opportunity to read them and your opportunity of getting further help will be narrowed. At the same time posting long logs or reports on IRC is not polite.

Of course, using the search feature and reading the forum announcements is a smart thing to do.

When is this game updated?

This depends on the availability of developers. Every TMW developer volunteers their free times, and there are periods when free time is scarce. New content could be very quick to come or very slow depending on this. To keep up, visit our forums and IRC!

The Manaplus client is its own project and with complete control of its own releases. Manaplus releases frequently and is always responsive to our needs.

I want to help, how do I join the team?

First, if you are a developer read this: Joining the project.

If you're a graphic artist is suggested you read the Guidelines and take a look at the Graphics section on Development.

If you want to help coding some scripts or managing server content, read How to Develop

If you just want to suggest something, use the Suggestions/Feedback subforum.

Common problems

When I try to login using the account that usually works, I get following message: Disconnected from server

The message is misleading. It means that the game server is not online at the moment. Try again later.

If you really want to make sure, make sure you're trying to connect to server.themanaworld.org and that the port in your config.xml is set to 6901.

If that is the case and you still are not convinced it really is down, run "ping -c1 <host>" to check if the server's machine is up at or run "telnet <host> <port>" to also check if the server software is listening on the port you specified. Telnet should timeout after a while if it cannot connect to the specific port on the host.