From The Mana World
(Page creation)
 
Line 22: Line 22:
== Como tornar-se um tradutor ==
== Como tornar-se um tradutor ==
* Crie uma conta na wiki
* Crie uma conta na wiki
* Insira seus dados em uma nova linha [[Pt:Translators#Lista_de_Tradutores|na tabela ao final desta página]]
* Insira seus dados em uma nova linha [[Translators#List_of_Translators|na tabela ao final desta página]]
* Pronto
* Pronto
Agora você pode começar a fazer alguns trabalhos de tradução.
Agora você pode começar a fazer alguns trabalhos de tradução.


== Trabalho de um tradutor ==
== Trabalho de um tradutor ==

Revision as of 15:44, 3 March 2015


Este artigo contém informações para jogadores ou pessoas interessadas em jogar The Mana World rEvolt. Se você estiver interessado no jogo Legado, por favor vá até o Portal legado.

Este artigo é apenas para propostas de referência

As funcionalidades aqui listadas já foram implementadas ao jogo. O artigo serve para mostrar como determinado aspecto do jogo funciona atualmente. Você pode, é claro, editar esta página para melhorar a descrição das funções. Suas opiniões ou sugestões construtivas sobre os aspectos em jogo também são de enorme apreciação, sem dúvidas. No entanto, por favor, exponha-as na página de discussão, para separar melhor o que são fatos e ficção.


Tradutores

TMW está sempre buscando por tradutores que ajudem jogadores que tenham problemas com a língua inglesa. Junte-se a nós e torne-se um contato para pessoas que falam as suas línguas. Seguem maiores informações.


Usando tradutores

  • Envie mensagem privada (whisper) para o tradutor com o seu problema
  • Seja paciente, lembre-se que eles podem estar ocupados no jogo ou na vida real
  • Por favor, não os perturbe se eles pedirem para você parar
  • Este é um serviço que alguns jogadores oferecem voluntariamente, NÃO ABUSE

A lista de tradutores está na tabela ao final desta página


Como tornar-se um tradutor

Agora você pode começar a fazer alguns trabalhos de tradução.

Trabalho de um tradutor

Tradutores podem ajudar o TMW com várias coisas, como por exemplo:

  • Dentro do jogo ajudando na comunicação entre jogadores (negociações, conversas entre jogadores ou guildas, etc.)
  • Dentro do jogo ajudando na comunicação entre GM e jogador
  • Traduzindo páginas da wiki
  • Traduzindo postagens do fórum
  • Traduzindo postagens de mídia social
  • Traduzindo conteúdo de jogo (veja mais em: Client Data Translations)

Lista de Tradutores

Nome de fórum Nomes de personagem em jogo Língua nativa Línguas secundárias Fuso-horário
mas886 Octer Catalão (Català) e Espanhol (Español) Inglês UTC+01:00
Cassy Cassy ou Biqcassy Alemão (Deutsch) Inglês UTC+01:00
Phinix Phinix Alemão (Deutsch) Inglês UTC+01:00
nelson6e65 nelson6e65 e mais 5 Espanhol (Español) Inglês UTC-04:30
Susy Kyta Italiano (Italiano) Inglês UTC+01:00
Altus Institute AARMB Francês (Français) Inglês UTC+01:00
Alexanderlime alexanderlime Mandarim Tradicional (繁體中文) Inglês UTC+08:00
Meicchi Puncake e algumas outras Português Brasileiro Inglês UTC-03:00